Skip to content

Jorge Navarro viajará al Gran Premio de Alemania

Facebook
Twitter
LinkedIn

El piloto Estrella Galicia 0,0 Jorge Navarro se desplazará hasta Sachsenring donde los doctores del Centro Médico del circuito decidirán si es apto para participar en la novena prueba mundialista.

El piloto de 20 años, segundo en la clasificación general en la categoría de Moto3, ha visto cómo la lesión en su pierna izquierda ha evolucionado favorablemente. Así lo han diagnosticado esta mañana los doctores Mir y Ginebreda del ‘Hospital Universitari Quirón Dexeus’, a los que Jorge Navarro ha visitado junto al Team Principal del Estrella Galicia 0,0 Emilio Alzamora y el Team Manager Jordi Arquer, antes de decidir si reincorporarse al campeonato en la próxima cita en Alemania o esperar al Gran Premio de Austria, como estaba previsto inicialmente.

A pesar de que la fractura sigue el curso normal de consolidación, Navarro se está recuperando de manera favorable y la lesión presenta una muy buena evolución en cuanto a la inflamación, recuperación de la musculatura y la movilidad del tobillo, lo que ha llevado al piloto a tomar la decisión de probar en Sachsenring pese a la recomendación del equipo de seguir con la rehabilitación y llegar al Gran Premio de Austria más recuperado de una lesión tan importante.

Jorge Navarro: “He pasado consulta en Barcelona con el doctor Mir y con el doctor Ginebreda, y gracias al gran trabajo que hicieron durante la operación, la recuperación ha ido muy bien; así que he decidido participar en el próximo Gran Premio de Alemania. No obstante, me han recomendado ser cauto y recuperar poco a poco las sensaciones dado que hay que tener en cuenta que la musculatura ha sufrido con la lesión y que además llevo varias semanas sin subirme a la moto. Así que iremos probando paso a paso con el fin de evitar mayores riesgos”.

Devolución entradas compradas en taquilla

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano el localizador de la compra y las entradas físicas para poder digitalizarlas y enviarlas.

  • La devolución será UNICAMENTE de las entradas que se adjunte en las imágenes cargadas.
  • El importe será devuelto en la cuenta bancaria que se indique en el formulario adjunto.

Fill in the fields to request a refund. Remember to have the purchase reference and the image of the tickets to be able to send them.

The refund will ONLY be for the tickets you upload in the images.
The amount will be refunded to the bank account you indicate in the form.

* Los formatos admitidos para la carga de las capturas de las entradas son jpg, png y pdf / The supported formats for uploading screenshots of tickets are jpg, png and pdf.

Devolución entradas digitales

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano la eferencia de la compra que encontrarás en las entradas.

  • La devolución será integra de todas las entradas que componen la compra, no es posible la devolución parcial.

Fill in the fields on the form to request your refund, remember to have the purchase reference, which you will find on the tickets.

The refund will be for all the tickets that make up the purchase, partial refunds are not possible.
The amount will be refunded to the card/account with which the payment was made.

Inscripciones e información