Skip to content

La lluvia empaña el inicio de la pretemporada de Moto2 y Moto3

Facebook
Twitter
LinkedIn
  • Sólo cuatro de los 50 pilotos inscritos han salido a la pista del Circuit Ricardo Tormo
  • Las pruebas continuarán en el trazado de Cheste hasta el jueves

El Circuit Ricardo Tormo ha celebrado la primera jornada de la pretemporada 2018 de los equipos de Moto2 y Moto3. La lluvia ha sido la principal protagonista del día y ha impedido a los pilotos llevar a cabo su trabajo de cara al inicio del curso el 18 de marzo en Qatar.

De los 50 pilotos inscritos entre las dos categorías sólo cuatro han salido a la pista para completar algunas vueltas. El primer valiente ha sido el suizo Dominique Aegerter que ha completado dos series a los mandos de la KTM de Kiefer Racing. El piloto suizo ha sido el único de Moto2 que ha salido a la pista mojada de Cheste.

Entre los pilotos de Moto3, el alemán Philipp Oettl (KTM), el japonés Tatsuki Suzuki (Honda) y el italiano Fabio Di Giannantonio (Honda) han sido los encargados de intentar llevar a cabo su programa del día. Ninguno de los tres ha completado más de cinco giros.

Horario ValenciaTest Moto2 y Moto3 febrero 2018
Horario ValenciaTest

Los entrenamientos continuarán mañana y se cerrarán el jueves. Aunque las temperaturas seguirán siendo bajas, se espera que la lluvia cese y los equipos tengan la oportunidad de saltar a la pista de Cheste. Los aficionados tendrán la oportunidad de ver en vivo las evoluciones de los corredores desde la Tribuna de Boxes. Las pruebas comenzarán a las 9:30 horas y terminarán a las 17:30. Los pilotos de Moto3 serán los primeros que tengan la oportunidad de salir a la pista y cerrarán la actividad los de Moto2, separados en tandas de 70 minutos.

Devolución entradas compradas en taquilla

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano el localizador de la compra y las entradas físicas para poder digitalizarlas y enviarlas.

  • La devolución será UNICAMENTE de las entradas que se adjunte en las imágenes cargadas.
  • El importe será devuelto en la cuenta bancaria que se indique en el formulario adjunto.

Fill in the fields to request a refund. Remember to have the purchase reference and the image of the tickets to be able to send them.

The refund will ONLY be for the tickets you upload in the images.
The amount will be refunded to the bank account you indicate in the form.

* Los formatos admitidos para la carga de las capturas de las entradas son jpg, png y pdf / The supported formats for uploading screenshots of tickets are jpg, png and pdf.

Devolución entradas digitales

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano la eferencia de la compra que encontrarás en las entradas.

  • La devolución será integra de todas las entradas que componen la compra, no es posible la devolución parcial.

Fill in the fields on the form to request your refund, remember to have the purchase reference, which you will find on the tickets.

The refund will be for all the tickets that make up the purchase, partial refunds are not possible.
The amount will be refunded to the card/account with which the payment was made.

Inscripciones e información