Skip to content

Los vehículos clásicos toman el Circuit

Facebook
Twitter
LinkedIn

El Circuit Ricardo Tormo ha celebrado la séptima edición de Racing Legends, la concentración de coches, motos y hasta bicicletas clásicas que ha recibido la visita de un total de 7.500 aficionados.

El paddock de Cheste ha exhibido a un total de 1174 vehículos, 764 automóviles, 320 motos y otros 90 vehículos como bicicletas o camiones que han transportado a los aficionados a otra época.

Además de las actividades y exposiciones del paddock, la pista de Gran Premio de Cheste ha sido el escenario de la primera cita del año del Campeonato de España de Clásicas con victorias para la AJR del valenciano Sergio Fuertes en la categoría C, la Ossa del legendario equipo 100 Octanos pilotada por Miguel Cortijo en la Categoría B y la AJR de Jose Ballester en la categoría A.

El International Classic Grand Prix ha reunido motos desde 125cc hasta 350cc con victoria para el británico James Hobson con una Yamaha TZ de 250cc

Al inicio de la jornada de carreras, en la parrilla de salida del Historic Endurance, el Circuit Ricardo Tormo ha rendido homenaje a Óscar Gutiérrez, responsable del servicio de cronometraje desde 1999 que falleció el pasado mes de enero. La familia Gutiérrez y el personal del Circuit han protagonizado un minuto de silencio en su recuerdo.

La segunda carrera del Historic Endurance ha sido para el Porsche de 964 RS de José Carvalhosa que ha dominado el fin de semana. Finalmente, la victoria en el Trofeo de Regularidad de la Comunitat Valenciana se la ha llevado el Porsche 911cc de Daría Muguruza y Leandro Domingo.

El Circuit Ricardo Tormo volverá a convocar a los aficionados para el Valencia NASCAR Fest los días 25 y 26 de abril para la primera cita de las Whelen NASCAR Euroseries y la Gran Carrera de Camiones de Valencia.

Devolución entradas compradas en taquilla

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano el localizador de la compra y las entradas físicas para poder digitalizarlas y enviarlas.

  • La devolución será UNICAMENTE de las entradas que se adjunte en las imágenes cargadas.
  • El importe será devuelto en la cuenta bancaria que se indique en el formulario adjunto.

Fill in the fields to request a refund. Remember to have the purchase reference and the image of the tickets to be able to send them.

The refund will ONLY be for the tickets you upload in the images.
The amount will be refunded to the bank account you indicate in the form.

* Los formatos admitidos para la carga de las capturas de las entradas son jpg, png y pdf / The supported formats for uploading screenshots of tickets are jpg, png and pdf.

Devolución entradas digitales

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano la eferencia de la compra que encontrarás en las entradas.

  • La devolución será integra de todas las entradas que componen la compra, no es posible la devolución parcial.

Fill in the fields on the form to request your refund, remember to have the purchase reference, which you will find on the tickets.

The refund will be for all the tickets that make up the purchase, partial refunds are not possible.
The amount will be refunded to the card/account with which the payment was made.

Inscripciones e información